El sitio web de la UCLM utiliza cookies propias y de terceros con fines técnicos y de análisis, pero no recaba ni cede datos de carácter personal de los usuarios. Sin embargo, puede haber enlaces a sitios web de terceros, con políticas de cookies distintas a la de la UCLM, que usted podrá aceptar o no cuando acceda a ellos.

Puede obtener más información en la Política de cookies. Aceptar

La UCLM confirma su apuesta por la enseñanza de un idioma que hablan 150 millones de personas en el mundo

La Escuela de Traductores de Toledo impartira un nuevo curso de introduccion a la lengua arabe

31/08/2005
Compartir: logotipo Twitter

La Escuela de Traductores de Toledo impartira un nuevo curso de introduccion a la lengua arabe

31/08/2005

Entre el 28 de septiembre de 2005 y el 25 de mayo de 2006, la Escuela de Traductores de Toledo impartirá un nuevo curso de introducción a la lengua árabe, que forma parte de la oferta docente del centro investigador de la UCLM para el próximo año académico. Dirigido especialmente al profesorado no universitario y a todas aquellas personas interesadas en aprender una lengua de creciente importancia para España y Europa, el curso tiene como objetivo principal desarrollar las destrezas básicas en este idioma, fundamentalmente la comprensión y la expresión oral y escrita.
El árabe, hablado de forma coloquial por 150 millones de personas en el mundo, tiene un amplio arraigo cultural de Toledo. Además, debido al incremento de las relaciones socioeconómicas y culturales de España y Europa con el Magreb y los países árabes en general, diversas instituciones educativas han incorporado a sus programas docentes la formación en esta lengua. La UCLM, pionera en la enseñanza del árabe a través de los cursos específicos de la Escuela de Traductores de Toledo, reafirma este año su apuesta por este idioma con una nueva edición del “Curso de introducción a la lengua árabe”, dirigido especialmente al profesorado no universitario y a todas aquellas personas interesadas en aprender un idioma de creciente importancia para nuestro país.
El objetivo del curso es que el alumno desarrolle las destrezas básicas en lengua árabe, fundamentalmente la comprensión y la expresión oral y escrita, así como la aproximación a los rudimentos gramaticales del idioma. Además, el curso iniciará a los estudiantes en el uso de los diccionarios, además de facilitarles el acceso a los fondos de la Biblioteca de la Escuela de Traductores, que cuenta entre otras referencias 502 monografías de estudios políticos, económicos y sociológicos sobre África, Oriente Medio y el Magreb, y al Aula de Recursos Informáticos, provista de nueve terminales con teclado bilingüe árabe-español, conexión a Internet y televisión vía satélite.
El curso, cuyo plazo de matrícula comienza mañana, se impartirá en dos niveles, inicial e intermedio. El nivel inicial incluye un taller de introducción a la caligrafía árabe, que será impartido por el pintor, diseñador y calígrafo marroquí Said Messari.

Más actualidad