La Escuela de Traductores de Toledo comenzará el viernes, un nuevo Taller, en esta ocasión, centrado en la traducción de textos clásicos.
El profesor de la Universidad de Cádiz, Ignacio Ferrando Fruto, será el encargado de impartir estas clases, que se celebrarán la tarde del viernes y durante el sábado, y que tendrán como eje central la traducción de un fragmento de la obra de Ibn Jaldún.
Este Taller tiene una duración de 15 horas, equivalentes a 1,5 créditos y se celebrará en la sede de dicha Escuela.
El pasado mes de enero la Escuela de Traductores ofertó otro taller sobre traducción económica, impartido por Ignacio Gutiérrez de Terán, profesor de la Universidad Autónoma de Madrid, en el que se analizó el discurso económico y sus dificultades terminológicas, poniendo especial énfasis en las versiones al español.
Ambos Talleres se inscriben en el programa docente del Curso de Especialista en Traducción Árabe-Español y el objetivo es ofrecer una formación totalmente práctica, impartida por traductores de distintas especialidades.