La Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM) ha sido elegida por el departamento de español de la dirección general de Traducción de la Comisión Europea para organizar el Congreso Internacional “El Español, lengua de traducción” que se celebrará los próximos 20 y 21 de mayo en la Escuela de traductores de Toledo dependiente la UCLM.
En el acto, realizado en el Instituto Cervantes de Bruselas, Juhani Lonnroth, Director General de Traducción de la Comisión Europea dijo que “nada europeo nos es ajeno. Con más razón aun podemos permitirnos el lujo, y la alegría, de considerar que las lenguas europeas son patrimonio de todos los europeos. Yo, que soy finlandés, tengo el derecho de poder emocionarme en español. “El español, lengua de traducción” es un lema excelente que, como Director General, no puedo menos que aplaudir”.
Francisco Quiles, Vicerrector de Investigación de la UCLM expresó que, como Universidad, “nos queremos centrar directamente en la importancia del Congreso, al ser conscientes de la relevancia del español en el mundo”. El español debe ser alentado por todos los que lo hablan y tienen la responsabilidad de que se hable, perdure y sea una lengua universal por su capacidad de intercambio entre todas las personas del mundo. Esta es una responsabilidad de sus actores: traductores, periodistas, organismos internacionales, universidades, y en especial una Universidad que tiene su territorio en la tierra de Don Quijote.
En su intervención, Carlos Bastarreche, embajador español ante la UE comentó que es primordial que nuestra lengua conserve un papel preponderante en una Europa cada día más multilingüe.
El objetivo básico del congreso es plantear soluciones a los problemas derivados de la situación del español en un medio multilingüe como es la Unión Europea o como pueda serlo la ONU.