El sitio web de la UCLM utiliza cookies propias y de terceros con fines técnicos y de análisis, pero no recaba ni cede datos de carácter personal de los usuarios. Sin embargo, puede haber enlaces a sitios web de terceros, con políticas de cookies distintas a la de la UCLM, que usted podrá aceptar o no cuando acceda a ellos.

Puede obtener más información en la Política de cookies. Aceptar

El primero de los talleres comenzará el lunes 9, a las 10.00 horas

La Escuela de Traductores organiza nuevos talleres de traduccion

06/09/2002
Compartir: logotipo Twitter

La Escuela de Traductores organiza nuevos talleres de traduccion

06/09/2002

La Escuela de Traductores de Toledo ha organizado para este mes de septiembre unos nuevos Seminarios de Traducción Hebreo-Español, que incluyen dos talleres de traducción especializada.
Estos talleres están dirigidos a licenciados y estudiantes de los últimos cursos de filología semítica y a traductores.
El primero de ellos, “Taller de Traducción Literaria Hebreo-Español: Contemporánea”, se desarrollará del 9 al 11 de septiembre. El Taller, que comenzará a las 10.00 horas y será impartido por la traductora e intérprete Ayeleth Nirpaz, se basará en la lectura comentada, interpretación y análisis de textos de la literatura hebrea contemporánea, con ejercicios de traducción de trozos selectos.
Por otra parte, del 11 al 13 de septiembre se celebrará el “Taller de Traducción Especializada Hebreo-Español” que, impartido por la traductora Rhoda Henelde, pretende ofrecer una formación sobre la terminología específica necesaria para cualquier traductor especializado del hebreo moderno. Durante el Taller se abordará una serie de textos representativos de distintos lenguajes especializados y técnicos.

Más actualidad