El sitio web de la UCLM utiliza cookies propias y de terceros con fines técnicos y de análisis, pero no recaba ni cede datos de carácter personal de los usuarios. Sin embargo, puede haber enlaces a sitios web de terceros, con políticas de cookies distintas a la de la UCLM, que usted podrá aceptar o no cuando acceda a ellos.

Puede obtener más información en la Política de cookies. Aceptar

ESCUELA DE TRADUCTORES DE TOLEDO

Imagen del grupo
Seleccione el apartado del grupo que desea consultar
GIETT
2016
PLAZA SANTA ISABEL, 5
925 268800 (ext. 5220)
902 204 130
LUISMIGUEL.PEREZ@UCLM.ES
http://escueladetraductores.uclm.es/

RESPONSABLE

RESPONSABLE
LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA
PROF. TITULAR DE UNIVERSIDAD
LuisMiguel.Perez@uclm.es
Filología Moderna
ESTUDIOS ÁRABES E ISLÁMICOS
FACULTAD DE EDUCACIÓN DE TOLEDO
TOLEDO
http://orcid.org/0000-0003-2744-0746

MIEMBROS

MIEMBRO UCLM
ANTONIA MARÍA ORTIZ BALLESTEROS
PROF. TITULAR DE UNIVERSIDAD
AMaria.Ortiz@uclm.es
Filología Hispánica y Clásica
DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA
FACULTAD DE EDUCACIÓN DE TOLEDO
TOLEDO
http://orcid.org/0000-0003-0322-7318

COLABORADORES

COLABORADOR UCLM
GEMA GÓMEZ RUBIO
PROFESOR CONTRATADO DOCTOR INTERINO
Gemma.Gomez@uclm.es
Filología Hispánica y Clásica
DIDÁCTICA DE LA LENGUA Y LA LITERATURA
FACULTAD DE EDUCACIÓN DE TOLEDO
TOLEDO
http://orcid.org/0000-0002-9008-7722
COLABORADOR EXTERNO
Juan Pablo Arias Torres
Profesor Titular de Universidad (Universidad de Málaga)
jparias@uma.es
Traducción e Interpretación
Traducción e Interpretación (lengua árabe)
COLABORADOR EXTERNO
Ana María Bejarano Escanilla
Profesor Titular de Universidad (Universidad de Barcelona)
abejarano@ub.edu
Estudios Hebreos y Arameos
Estudios Hebreos
COLABORADOR EXTERNO
Manuel C. Feria García
Profesor Titular de Universidad (Universidad de Granada)
mferia@ugr.es
Traducción e Interpretación
Traducción e Interpretación (lengua árabe)
COLABORADOR EXTERNO
Pablo García Suárez
Traductor
pabgarsuar@telefonica.net
Traducción e Interpretación
Traducción e Interpretación
COLABORADOR EXTERNO
Ignacio Gutiérrez de Terán Gómez-Benita
Profesor Titular de Universidad (Universidad Autónoma de Madrid)
ignaciog.deteran@uam.es
Estudios Árabes e Islámicos y Estudios Orientales
Estudios árabes e islámicos
COLABORADOR EXTERNO
Bachir Mahyub Rayaa
Profesor Visitante Laboral (Universidad de Granada)
bachirmr@gmail.com
Traducción e Interpretación
Traducción e Interpretación (lengua árabe)
COLABORADOR EXTERNO
Francisco Moscoso García
Profesor Titular de Universidad (Universidad Autónoma de Madrid)
francisco.moscoso@uam.es
Departamento de Estudios Árabes e Islámicos y Estudios Orientales
Estudios árabes
COLABORADOR EXTERNO
CAROLINA OJEDA ARNAL
DOCENTE DE SECUNDARIA (HUESCA)
COLABORADOR EXTERNO
Nieves Paradela Alonso
Profesor Titular de universidad (Universidad Autónoma de Madrid)
nieves.paradela@uam.es
Departamento de Estudios Árabes e Islámicos y Estudios Orientales
Estudios árabes
COLABORADOR EXTERNO
Salvador Peña Martín
Profesor titular de Universidad (Universidad de Málaga)
spena@uma.es
Traducción e Interpretación
Traducción e Interpretación (lengua árabe)
  • Análisis de traducciones
  • Aspectos profesionales y éticos de la Traducción y la Interpretación
  • Didáctica de la Traducción y de la Interpretación
  • Didáctica del árabe y sus variantes como lengua extranjera
  • Didáctica del español como L2
  • Didáctica del hebreo como lengua extranjera
  • Diseño y elaboración de materiales para la docencia de la Traducción e Interpretación y de la enseñanza de la L2
  • Estudio y elaboración de glosarios de terminología especializada
  • Estudio y traducción del árabe en todas sus variantes
  • Estudios sobre la literatura árabe clásica y contemporánea
  • Formación de traductores e intérpretes
  • Historia de la Traducción y de la Interpretación
  • Interculturalidad, ideología y sociología de la traducción
  • Interpretación árabe-español-árabe
  • Literatura comparada (clásicos, contemporánea, literatura infantil y juvenil)
  • Literatura intercultural
  • Manifestaciones y expresiones literarias de la Península Ibérica en la Edad Media
  • Posibilidades didácticas de la literatura intercultural
  • Sociedad, cultural y política en el mundo árabe contemporáneo
  • Traducción de textos especializados
  • Traducción de textos literarios
  • Traducción de textos mágicos
Las líneas de investigación de este grupo se alinean con la RIS3 de Castilla-La Mancha en el sector siguiente:
  • turismo y cultura
RIS
¿Qué es la RIS3?
  • No se encuentra la información de la oferta tecnológica en el grupo seleccionado.

REGIONAL

PREMIO INTERNACIONAL DE TRADUCCIÓN ABDULLAH BIN ABDULAZIZ
REGIONAL
FINALIZADO
TOLEDO
.
01/06/2016
31/12/2020
DESCONOCIDO
DESCONOCIDO
LUIS MIGUEL PÉREZ CAÑADA
Filología Moderna
ESTUDIOS ÁRABES E ISLÁMICOS
FACULTAD DE EDUCACIÓN DE TOLEDO
Escuela de Traductores de Toledo
  • No se encuentra la información de los servicios de transferencia tabulados en Consejo de Gobierno.