El sitio web de la UCLM utiliza cookies propias y de terceros con fines técnicos y de análisis, pero no recaba ni cede datos de carácter personal de los usuarios. Sin embargo, puede haber enlaces a sitios web de terceros, con políticas de cookies distintas a la de la UCLM, que usted podrá aceptar o no cuando acceda a ellos.

Puede obtener más información en la Política de cookies. Aceptar

Rama de Arte y Humanidades

Curso propio de Traducción Literaria Árabe-Español

Arte y Humanidades
Icono del Area del estudio
Créditos

3 Créditos totales

3 Créditos obligatorios

Créditos optativos

Número de plazas
40
Lugares de impartición

 

Online

Escuela de Traductores de Toledo

Facultad de Educación de Toledo

Modalidad

Online

Precios

3 ECTS x 20€/ECTS = 60€

Composición

Independiente

Información General

La traducción literaria despierta un gran interés tanto entre los alumnos del Grado de Traducción e Interpretación como en los del Grado de Lenguas Modernas.

Se trata de una especialidad que va adquiriendo peso en el campo de los estudios traductológicos y literarios. Sin embargo, la oferta formativa para la combinación árabe-español sigue siendo muy escasa.

En este sentido, este curso pretende cubrir la creciente demanda de formación por parte de traductores en ejercicio y de recién egresados.

Este curso tiene como objetivo principal actuar como punto de encuentro y reflexión para que los alumnos compartan sus reflexiones en torno a la traducción literaria en su combinación árabe-español.

Mediante una aproximación a las principales teorías traductológicas aplicadas a la Literatura, la realización de ejercicios prácticos de traducción a través de una selección de textos de narrativa árabe contemporánea y la exposición del funcionamiento del mercado de la traducción, se pretende proveer al alumnado de las herramientas necesarias para desenvolverse en el mundo de la traducción literaria.

 

Los objetivos específicos de este curso son los siguientes:

  • Aproximarse a conceptos básicos de traductología aplicada a la traducción literaria.
  • Estudiar las principales complejidades que debe afrontar el traductor de literatura árabe en el ejercicio de su profesión.
  • Conocer las normas del mercado de la traducción literaria

Este curso está dirigido principalmente a:

  • Graduados en Estudios Árabes y en Traducción e Interpretación.
  • Traductores en activo.
  • Profesionales del sector editorial.

Es requisito fundamental tener un buen dominio de las lenguas árabe y española.

 

Nota informativa sobre reconocimiento de créditos en estudios de Grado:

Los alumnos de Grado que superen esta enseñanza propia obtendrán el correspondiente título del curso con indicación de su duración en créditos ECTS. Sin embargo, en el caso de que se plantee solicitar reconocimiento de créditos de su plan de estudios de Grado se deberá tener en cuenta la Normativa para el reconocimiento de créditos en estudios de Grado por la participación en actividades universitarias, culturales, deportivas, de representación estudiantil, solidarias y de cooperación en la Universidad de Castilla-La Mancha, que establece el reconocimiento de un máximo de 1 crédito ECTS por cada actividad formativa.

Novedades
Acceso y matrícula

Plazos

Preinscripción

Del 01/07/2021 Al 05/09/2021

Matrícula

Del 06/09/2021 Al 30/09/2021

Impartición

Del 01/10/2021 Al 19/12/2021

Precio del curso: 3 ECTS x 20€/ECTS = 60€

Fraccionamiento: No

Becas: No

Requisitos: 

Para un correcto aprovechamiento del curso, será necesario poseer conocimientos suficientes de lengua árabe y española.

Acceder a PREINSCRIPCIÓN ONLINE 

Los alumnos admitidos deberán formalizar su matrícula en la aplicación Cursosweb:

Acceder a la MATRÍCULA online

Para realizar el abono se podrá utilizar una de las siguientes opciones:

  • Pago por RECIBO BANCARIO, deberán imprimir la carta de pago y presentarla en una de las entidades bancarias colaboradoras (aparecen en la carta de pago) y realizar el abono correspondiente, sólo para pagos realizados en España.
  • Pago con TARJETA BANCARIA.

 

SOLICITUD DE FACTURAS
Todos los alumnos interesados en recibir factura acreditativa del pago de la matrícula deberán solicitarlo a la organización del curso (administrador/a del centro) en el mismo momento de la matriculación, adjuntando la documentación actualizada del IAE del alumno o de la empresa que abona el pago.
Este derecho caducará el día 16 del mes siguiente a la fecha del ingreso.

Plan de estudios
Plan de estudios
Curso Propio de Traducción Literaria Árabe-Español
Código
Descripción
ECTS
 

1

CUESTIONES TEÓRICAS DE TRADUCCIÓN LITERARIA

1

G

AN

2

CUESTIONES PRÁCTICAS DE TRADUCCIÓN LITERARIA

1

G

AN

3

CUESTIONES PROFESIONALES DE TRADUCCIÓN LITERARIA

1

G

AN

 

Total de Créditos ECTS

3

 

G: Obligatoria O: Optativa PE: Prácticas Externas TFM: Proyecto o Trabajo Fin de Estudios AN: Anual C1: 1º Cuatrimestre C2: 2º Cuatrimestre

El alumno trabajará de forma autónoma con los materiales que se le proporcionarán en la plataforma online.

Se le marcarán unas fechas de entrega de actividades para su evaluación y corrección por parte del tutor y se establecerá un calendario de tutorías online.

Se trata de un curso de evaluación continua que exige la entrega de las tareas asignadas al alumnado por el profesor para poder superar con éxito el mismo.

Una vez superado este requisito, la evaluación del aprendizaje se llevará a cabo mediante la realización de una prueba de evaluación presencial mediante sistemas de video-conferencia que permitan confirmar la identidad del estudiante y garantizar su asimilación de contenidos y/o adquisición de competencias y objetivos formativos.

Profesorado