El sitio web de la UCLM utiliza cookies propias y de terceros con fines técnicos y de análisis, pero no recaba ni cede datos de carácter personal de los usuarios. Sin embargo, puede haber enlaces a sitios web de terceros, con políticas de cookies distintas a la de la UCLM, que usted podrá aceptar o no cuando acceda a ellos.

Puede obtener más información en la Política de cookies. Aceptar

mm

Maestros de las artes folclóricas chinas visitan Toledo por el año nuevo chino

Toledo, 13 de febrero de 2026
E

l 11 de febrero de 2026, el Instituto Confucio de la Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM) organizó con éxito la conferencia "Cultura Quyi de China" en el Teatrillo de San Pedro del Campus de Toledo. El evento contó con la presencia de una delegación de la Asociación de Artistas de Quyi de China, quienes ofrecieron a profesores, estudiantes y miembros del ámbito cultural local una presentación sistemática sobre las tradiciones históricas y las expresiones contemporáneas del Quyi.

La delegación estuvo compuesta por el maestro Jiang Kun, presidente de la Federación Internacional de Artes del Rap (IRAF), reconocido maestro del arte cómico Xiangsheng; la Sra. Song Dongyu, directora del Departamento de Proyectos de IRAF; el Sr. Chen Li, asesor de IRAF; y el maestro Liu Hui, director del consejo de IRAF y presidente de la Asociación de Quyi de Alemania. El director español del Instituto Confucio de la UCLM, Sr. Jaime Moraleda Moraleda, y la directora china, Dña. Xu Haiyan, ofrecieron los discursos de bienvenida. Entre los asistentes también se encontraban representantes de la Fundación Ibero-China y de otras instituciones culturales españolas.

La conferencia, titulada "El Quyi de China: Historia y Modernidad", fue impartida por el maestro Jiang Kun. La ponencia abordó la evolución histórica, las características artísticas y la difusión contemporánea del Quyi. Mediante demostraciones en vivo y materiales multimedia, se explicó en profundidad el valor cultural y el atractivo escénico del Quyi como una de las disciplinas artísticas fundamentales del arte verbal chino, facilitando al público español una comprensión más directa de esta milenaria forma de expresión artística. Durante la sesión, el maestro Liu Hui realizó demostraciones de ritmo con claqueta, técnicas de trabalenguas y actuaciones de guankou (recitación rápida), y colaboró en una actuación con artistas locales de castañuelas. Estas vívidas muestras permitieron a los asistentes experimentar de cerca el singular encanto del Quyi chino en cuanto a ritmo lingüístico, control vocal y expresión narrativa, cosechando numerosos aplausos. Al finalizar la conferencia, el maestro Jiang Kun obsequió al Instituto Confucio con una caligrafía de ocho caracteres: "Con látigo y rienda al galope, forjando el camino con perseverancia" (策马扬鞭,砥砺前行” en el intercambio cultural entre China y España, avanzando con paso firme e indomable.corcel), alentando así al Instituto Confucio a continuar siendo ese “

Por la tarde, la directora Haiyan Xu y varios amigos de la comunidad china acompañaron al maestro Jiang Kun y su delegación en una visita al alcalde de Toledo, D. Carlos Velázquez, con quien mantuvieron un ameno intercambio sobre el intercambio artístico entre China y España. El exitoso desarrollo de esta conferencia sobre la "Cultura Quyi de China" no solo enriqueció la vida cultural del campus universitario, sino que también fomentó el intercambio y la cooperación en las artes escénicas entre China y España.

 

策马扬鞭迎新春:中国曲艺名家走进西班牙托莱多

2026年2月11日,由西班牙卡斯蒂利亚拉曼查大学孔子学院精心策划主办的“中国曲艺文化”讲座,在大学托莱多校区圣彼得教学楼大礼堂(Teatrillo de San Pedro)举行。活动邀请到中国曲艺家协会代表团走进卡斯大学,向当地师生及文化界人士系统展示中国曲艺的历史传统与当代表达。

代表团成员分别是国际说唱艺术联盟主席,中国相声艺术大师姜昆老师;国际说唱艺术联盟项目部主任宋冬昱女士;国际说唱艺术联盟顾问陈利先生;国际说唱艺术联盟理事、德国曲艺协会会长刘辉老师。卡斯大学孔子学院外方院长海梅(Jaime Moraleda Moraleda)、中方院长徐海燕致欢迎辞。出席活动的中西嘉宾还包括西班牙伊比利亚中国文化基金会及西班牙文化机构代表,吸引近百名观众到场参加。

本次讲座以《中国的曲艺:历史与现代》为主题, 姜昆老师担任主讲。讲座围绕中国曲艺的发展脉络、艺术特征及当代传播展开,并结合现场演示、多媒体资料,深入介绍曲艺作为中国重要语言艺术门类的文化价值与舞台魅力,帮助西班牙观众更直观地理解这一历史悠久的艺术形式。讲座期间,刘辉老师展示了快板节奏、绕口令技巧及贯口表演等曲艺基本功,并与当地响板艺术家合作表演。生动的现场演示使观众近距离感受到中国曲艺在语言节奏、声音控制与叙事表达方面的独特魅力,赢得阵阵掌声。讲座结束后,姜昆老师亲笔题赠“策马扬鞭,砥砺前行”八个书法大字,以此勉励孔子学院继续担当中国西班牙人文交流的“千里马”, 蹄疾步稳、一往无前。

当日下午,中方院长及多位华人朋友陪同姜昆老师一行拜访托莱多市市长卡洛斯·贝拉斯克斯(Carlos Velázquez),畅谈中西艺术交流。本次“中国曲艺文化”讲座的成功举办,不仅丰富了大学校园的文化生活,又促进了中国西班牙表演艺术的交流与合作。

Galería