El sitio web de la UCLM utiliza cookies propias y de terceros con fines técnicos y de análisis, pero no recaba ni cede datos de carácter personal de los usuarios. Sin embargo, puede haber enlaces a sitios web de terceros, con políticas de cookies distintas a la de la UCLM, que usted podrá aceptar o no cuando acceda a ellos.

Puede obtener más información en la Política de cookies. Aceptar

fotodegrupo

Celebración del Año Nuevo en Toledo

Pasacalles, Hanfu y mucho más
E

l Instituto Confucio de la UCLM celebra el Año Nuevo chino en Toledo

 

Toledo, 20 de febrero - El pasado 20 de febrero, la Facultad de Humanidades (La Padilla) del Campus de Toledo de la Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM) se vistió de gala para acoger una jornada de puertas abiertas a la cultura tradicional china, organizada por el Instituto Confucio de la UCLM. La actividad, enmarcada en la celebración del Año Nuevo chino (Año del Caballo), acercó al profesorado, alumnado y vecinos de la ciudad a las singularidades y la riqueza de las tradiciones del gigante asiático.

El programa arrancó con una espectacular danza de dragones y leones, que al ritmo vibrante de tambores y platillos, llenó de energía las calles adyacentes. Los movimientos gráciles del dragón dorado y la agilidad de los leyes, símbolos de buena fortuna y renovación, atrajeron la atención de numerosos viandantes, marcando el tono festivo y auspicioso de la jornada.

Tras el pasacalles, el equipo de profesores del IC organizó tres talleres temáticos que permitieron a los asistentes sumergirse en la cultura milenaria de China a través de la experiencia práctica:

Taller de Caligrafía China: Los participantes, guiados por los docentes, dieron sus primeros trazos con el pincel sobre papel de arroz para escribir el carácter "福" (Fú, que significa "buena fortuna"). Muchos se llevaron a casa sus propias creaciones, impregnadas del deseo de felicidad que encierra este símbolo.

Taller de Arte en Azúcar: Esta actividad, declarada Patrimonio Cultural Inmaterial, causó sensación entre los más pequeños. Pudieron contemplar cómo el almíbar se transformaba, con una destreza asombrosa, en delicadas y brillantes figuras, que eran a la vez una obra de arte y un dulce tradicional para degustar.

Taller de Vestimenta Hanfu:Esta propuesta se convirtió en un auténtico viaje en el tiempo. Los asistentes se fotografiaron ataviados con las tradicionales vestimentas Hanfu frente a un photocall que recreaba la "Ciudad Prohibida bajo la nieve", transportándose simbólicamente a los esplendores de la milenaria civilización china.

La jornada concluyó con una degustación de platos típicos como las gyozas (Jiaozi) y los panecillos al vapor (Baozi). Este momento, además de ofrecer una muestra de la gastronomía china, permitió a los asistentes comprender la importancia que tienen en su cultura los valores de la armonía y la reunión familiar, especialmente durante la celebración del Año Nuevo.

El evento finalizó en un ambiente de alegría y confraternización. Los ciudadanos toledanos no solo tuvieron la oportunidad de conocer de cerca la indumentaria tradicional, el arte y las costumbres populares chinas, sino que también compartieron con la comunidad universitaria un Año del Caballo lleno de alegría y buenos deseos.

 

龙腾春意浓,古城喜气盈

卡斯孔院庆祝中国马年春节

西班牙当地时间2月20日,卡斯蒂利亚拉曼查大学托莱多校区人文学院(Padilla)内张灯结彩,卡斯蒂利亚拉曼查大学孔院举行了一场中国春节文化体验活动,让当地师生与市民近距离感受到了中华传统文化的独特魅力。

伴随着激昂的锣鼓声,舞龙舞狮表演率先在古城点燃现场气氛。金龙翻腾、雄狮起舞,尽显灵韵生动,寓意吉祥如意、万象更新。精彩的表演吸引众多市民驻足喝彩,为整场活动奠定了喜庆祥和的基调。

在古城舞龙之后,孔院教师精心设置了三大主题文化工作坊,让参与者在动手体验中沉浸式感受中华文化的博大精深:在书法体验工作坊,参与者从执笔学起,在老师的指导下于宣纸上书写“福”字,将“福”所蕴含的美好祝愿带回家中。糖画工作坊则充满非遗神韵,晶莹剔透的糖画既是艺术品,又是可品尝的传统小吃,引得小朋友们争相体验。汉服体验工作坊宛如一场穿越时空的文化之旅,参与者身着汉服,在“雪中故宫”的背景板前留影,仿佛置身于千年华夏文明的画卷之中。

在活动的最后,大家共同品尝了饺子、包子等中华美食,在感受中国年阖家欢乐的同时,也对“尚和合、重团圆”的中华传统文化内核有了更深的理解。

整场活动在欢声笑语、喜庆热烈的气氛中圆满落幕。当地民众不仅了解了中国传统服饰、艺术与民俗的魅力,更和师生们一起度过了一个喜庆欢乐的马年春节。

 

Galería