Nr. 7. Lutte avec les outres de vin = Kampf mit den Weinschläuchen = Fight with the wine-bags.
Nr. 7. Lutte avec les outres de vin = Kampf mit den Weinschläuchen = Fight with the wine-bags.
Nr. 8. Rencontre avec les acteurs = Begegnung mit den Shauspielern = Meeting with the actors.
Nr. 8. Rencontre avec les acteurs = Begegnung mit den Shauspielern = Meeting with the actors.
Nr. 9. Aventure au théâtre de marionettes = Abenteuer im Puppentheater = Adventure in the Doll-theatre.
Nr. 9. Aventure au théâtre de marionettes = Abenteuer im Puppentheater = Adventure in the Doll-theatre.
Nr. 10. Rencontre avec le duc et la duchesse = Begegnung mit dem Herzog und der Herzogin = Meeting with the Duke and the Duchess.
Nr. 10. Rencontre avec le duc et la duchesse = Begegnung mit dem Herzog und der Herzogin = Meeting with the Duke and the Duchess.
Nr. 11. Tour au cheval de bois = Ritt auf dem hölzernen Pferde = Ride on the wooden horse.
Nr. 11. Tour au cheval de bois = Ritt auf dem hölzernen Pferde = Ride on the wooden horse.
Nr. 12. Don Quichotte vaincu par le chevalier au croissant d´argent = Don Quichotte wird von dem Ritter mit dem silbernen Halbmond besiegt = Don Quichotte vanquished by the knight of the silver half-moon.
Nr. 12. Don Quichotte vaincu par le chevalier au croissant d´argent = Don Quichotte wird von dem Ritter mit dem silbernen Halbmond besiegt = Don Quichotte vanquished by the knight of the silver half-moon.