Auto de navidad simultáneo.
Un auto de navidad ruidoso
1916

 

I. Noche de Paz

El viento:             f f f f f f f f f fff f ffff t t
Sonido de la Nochebuena: hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
Los pastores:     He holah, he holah, he holah.
                       Sirenas. Ocarina.---- crescendo. (Ascensión a una montaña) Chasquidos                        de  látigo, Cascos.
El viento:            f f f f f f f f f f f ffffffffffffffffffffffffffffff t.

II. El portal.

El asno:              iha, iha, iha, iha, iha, iha, iha, iha, iha, iha, iha, iha, iha,
El bueyecito:      muu, muu, muu muu, muu, muu, muu, muu, muu, muu, muu, muu.
                       (Pataleo de ganado, ruido de paja, matraquear de cadenas, choques, mordiscos)
La oveja:            bee, bee, bee, bee, bee, bee, bee, bee,
José y María (rezando): ramba ramba ramba ramba ramba - m- bara, m-bara, m-bara, -bara-                          ramba bamba, bamba, rambababababa

III. Aparición del ángel y de la estrella.

La estrella:          tscke, tscke, tscke, tstsccke, tststststscke, tstststststststecccccccke tscke pch,                           tscke ptch tscke ptch tscke ptch.
El ángel:              Ruido de hélice, aumentado suavemente, haciendo trémolos, hasta alcanzar                           una fuerza enorme, enérgico, demoníaco.
Llegada:              Silbidos, explosiones, haces de luz estallando.
Proyector:           Inunda de blanco blanco blanco blanco blanco.
Caída de todos los participantes: primero, sobre los codos; después sobre los puños. De modo                           que se originan dos ruidos relacionados entre sí.
Súbito silencio:   -------------------------------------------------

IV. Anunciación.

Ruido de letanía:  pso psa pso psa pso psa pso psa psotros psotros psotros pso psa pso, psotros                           psatros, psotros, psatros, pso psa pso, pso, psoooo.
Tutti:                   Múes, ías, cadenas, chirimías, oración, estrella, oveja, viento.
Risa estilizada:    Ja ja. jaja. jaja. jaja. jaja. jaja. jaja. jaja.
Aumentando hasta un ruido extremo. Danza al son de una melodía silbada.
El ángel:             psotros psatros psotros psatros, psotros psatros, psopsopsopsop
sopsopsopso
                        
psooooo (el final del "psoooooooo" muy doliente y quejumbroso).

V. Los Reyes Magos.

La estrella:           Tscke tscke ptch, ¡tscke tscke tscke tscke tscke ptch! ¡tscke tscke Pch!                            ptchptchptchptch. tscke tscke ptch pch ptch.
La caravana de los Reyes Magos: Puhrrrrr puhrrrr (resoplidos de los caballos, pataleo de los                            camellos).
Los Reyes Magos: rábata, rábata, bim bam. rabata rábata, bim bam ba, rábata rábata rábata,                            rábata bim bam. bim bam. bim bam.
Campanillas de los elefantes: Tilín tilín tilín tilín tilín tilín tilín
Flautas
Trompetas:          ¡Tataaaaaaaaaaaa! ¡tataaaaaaaaaaaaaaa!
Resoplidos de los caballos: Pfrrrrr, pfrrrrrrrr, pfrrrrrrr.
Relinchos de los caballos: yijijijiji, yijijijijiji, yijijijiji.
Camellos:             Aplausos con las palmas muy huecas.
La estrella:          ¡Tscke tscke tscke ptch!

VI. Llegada al portal.

Una vela se enciende. (La sala estaba antes sumida en la oscuridad. Ahora se ve a los miembros de la orquesta. Se hallan envueltos en telas negras, de modo que su figura desaparece. Se sientan afuera, de espaldas al público).
José:                    Bonsoir, messieurs. Bonsoir, messieurs. Bonsoir, messieurs.
El asno y el bueyecito: iha iha iha iha iha iha a iha, muu muu muu muu muu muu
Estruendo de cacharros de cobre, choques de jarras, ruidos de tela y tafetán, sonidos de vasos, respiración, murmullo, ruido de llaves.
José:                     Parlez-vous français, messieurs? Parlez-vous français, messieurs?
Los Reyes Magos: ¡Ah, eh, ih, ohm, uh, ah, eh, ih, oh, uh! ¡aíh, auhh, euhhh, eh, ih, oh,                             uhhhh!¡Ahhhhhhhhhhhhhhhh!
María (silbando): ¡Duerme, mi niño, duerme! ¡Duerme, mi niño, duerme! Duerme, mi niño,                            duerme! ¡Duerme, mi niño, duerme!
José:                   ¡kt, kt kt pots! ¡kt kt kt kt pots! ¡kt kt kt kt pots!
Jesús:                  chascando chascando chascando chascando chascando.

VII. La profecía.

Súbitos martillazos. Clavos que se hunden. Matracas. Cencerros. Gritos de los criados: ¡he holah! ¡he holah! ¡he holah! (Címbalos) Silbatos, gritos, chillidos de la multitud.
Los fariseos:        Rábata, rábata, rábata, rábata, sálada, sálada, sálada, sálada, sálada, sálada,                           sálada, rábata bumm, rábata bumm, rábata bumm, rábata bumm.
Los Reyes Magos: oh oho oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh (muy doliente).
El asno y el bueyecito (muy doliente): Muh iahh, muhhhhh, iahhhhh, muhhh
El cordero:          ¡behhhhhhh, behhhhhhhhh, behhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!
Gemidos de María:¡Ahhhhhhhhh, ahhhhhhhhhh, ahhhhhhhhhhhhhhhhh!
Campanas y campanillas: tolín tolán tolón, tolín tolán, tolón, tolín tolán, tolón.                            Bommm, bommm.
Martilleo de clavos: ------------------------------------------------

Y entonces fue crucificado Y se derramó mucha sangre caliente.

I.

Y en la región había pastores en el campo, junto a sus rebaños, protegiéndoles de la noche. (Viento y noche. Ruidos de la noche). Señales de los pastores. (Tzara: ruiditos. Chasquidos de látigo)

II.

Mientras tanto, María y José estaban arrodillados en el portal de Belén y rezaban al Señor. (Rezando, Ball y Janco repiten este texto, (Schalk: muu, Ruidos de llaves. Arp: bee. Ruidos de paja)

III.

En el cielo, sobre el portal de Belén brillaba la estrella más luminosa. Y, fijaos, el ángel del Señor se puso en camino y se apareció a los pastores. Y la luz del Señor resplandecía sobre ellos. Y quedaron sobrecogidos de espanto. (Estrella, ruido del ángel, muy fuerte, luego címbalo. Proyector y caída. (Janco). Entreacto.

IV.

Y el ángel les habló: no temáis, y mirad: os anuncio una buena nueva que conmoverá a todo el mundo. Pues hoy os ha nacido el Salvador, que es Cristo, el Señor. (Pso psa pso del arcángel; después, alegría tutti. Ascensión. Crescendo. Entonces: pso psa pso psoooooo del ángel)

V.

Y los sabios de Oriente se pusieron en camino con su caravana, con camellos, caballos y elefantes, que iban cargados con ricos tesoros, y la estrella les guiaba. (Estrella, relinchos y resoplidos de caballos, marcha de elefantes, charla de los Reyes, trompetas, (tzara; arp), campanillas. La estrella. Todo aumentando y disminuyendo)

VI.

Y encontraron el portal y José les saludó. (Bonsoir, messieurs) Rábata rabata. Muu. Bee.) Pero José no entendía su lengua. (rábata, rábata). Tzara: o mon dieu, o mon dieu) (Nana: Emmy, Ah eh Tzara ih oh de los Reyes. Luego ah eh ih enmudeciendo. Sólo sigue el canto de María, ruidos. Chasquidos de bebé y oración: ramba rambarramba). Entreacto.

VII.

Y María guardaba todas estas palabras en su corazón. Y vio una montaña y tres cruces levantadas. Y vio a su hijo escarnecido y con una corona de espinas. Y le crucificaron. Pero ella sabía que al tercer día resucitaría, transfigurado. (Gritos de la multitud) . Rábata rábata (Janco), Tzara: silbido. Ball: ¡He hollah! Ruido de martillo y clavos. Schalk: castañeteo. Arp: bee bee. Rábata rábata, sálada. (Crescendo) Martilleo y gritos. Luego truenos. Luego campanas.

Hugo Ball: Simultan Krippenspiel (edición de Karl Riha), Universitat-Gesamthochschule Siegen, 1987. Traducción: Agustin Izquierdo y María Badiola. Publicado en la revista Sin Titulo n.1, Cuenca, 1994

 

 

Menú
Archivo
Indice